Interesting review from the New York times Magazine on Middle Eastern cooking books written by Oriental Jews. Makes me long for an alternative reality than the one we live where Arabs and Jews got along. Politics aside, it is not that far-fetched, the rift is not personal or cultural. If one applies Brillat-Savarin's axiom, then Poopa Dweck is first and foremost a Syrian as much as Roden is Egyptian.
Culinary Orientalism
By Jon Fasman
NYT Magazine, December 9, 2007
Tell me what you eat,” wrote the 19th-century French gastronome Jean Anthelme Brillat-Savarin, “and I shall tell you what you are.” In other words, an understanding of a community’s cuisine entails an understanding of the community itself. Of late, the cookbook industry seems to have made — perhaps unwittingly — a case that understanding Middle Eastern cuisine is the path to resolving the world’s geopolitical crises.
Consider Claudia Roden’s “Arabesque,” a cookbook that takes in the variant cuisines of Turkey, Morocco and Lebanon. In a review in Slate, Michael Lukas, an American living in Turkey, points out that “Arabesque” is not just — is not even primarily — an excellent cookbook: by socially, politically and historically contextualizing the three cuisines, he argues, Roden has also written an effective primer on the diversity of the Middle East. Lukas even goes so far as to suggest that the late scholar and activist Edward Said (the author of “Orientalism,” an influential critique of traditional scholarship about the Middle East) might have recommended Roden’s book as a reliable guide to the region.
Poopa Dweck has done something similar to Roden’s feat in “Aromas of Aleppo,” a Syrian-Jewish cookbook that was published in August. Like Roden, Dweck traces her roots back to the all-but-vanished Jewish communities of the Levant. Aleppian Jewish cuisine, she argues — like the cuisine of any community — reflects and defines the community’s history. The Syrian Jews’ version of the classic Arab dish laham b’ajeen, for instance, gets its bite from tamarind, which they use far more than most other communities in the Middle East. Add together a few hundred such small differences and you have a subcommunity.
Dweck says that “the Europeans built a wall around themselves. We didn’t. My mother was shoulder to shoulder with Arabs in the market. We learned all our recipes from them.” A message of hope? Sure, but underneath that, an understanding of the need to understand.
(Photo by Yasmina)
6 comments:
Interesting idea, Abu Kareem.. I bet the two cultures can eat their way into immortality if they manage to settle their differences by looking at the similarities rather than the differences.. Regrettably, I fear that there is too much hatred to allow for that..
All that aside, I love the photo!.. and the 'Aghabani' tablecloth, too!..
Hi Abu Kareem,
I like what you are saying and I think the door through people stomach will be the best door to make these two communities forget about their grievances.
Since December 2006, the lady I’m going to mention had brought to light many of the wonderful forgotten recipes of Syria to include all communities including Jewish community.
Desert Candy, is a blog of a young lady, Mercedes, which is seems teaching in Syria and she also worked for the “World Food Program” in Syria, designing food for education program, a women’s empowerment program, doing emergency relief during the war in Lebanon and for Iraqi refugees.
Her is her blog:
http://desertcandy.blogspot.com/
She wrote recently about “Menu for Hope” book.
She is a treasure for Syria and for Syrian people and I hope you will have a look at her blog.
SB,
I share some of your pessimism but we should not lose hope.
Saint,
Thank you, I will certainly look at her blog
Hey Dad,
You stole my picture and didn't tell me!
-Y
Y,
I taught all you know about photography, so Shush! Besides I gave you credit for it at the bottom.
fine...
thank you dad!
:)
-Y
Post a Comment